1.12.10

Anna hade en vän med en bil... - Música de Håkan Hellström e as traduções - Music by Håkan Hellström and its translations

Outra música para uma Anna... agora em sueco.

Another song for an Anna... now in Swedish.



En vän med en bil

Jag har lurat mig själv
För många gånger nu
Jag trodde kärlek som din
Var lätt att fånga nu
Ja, jag har lurat mig själv
För många gånger nu
Jag trodde kärlek som din
Var lätt att fånga nu

Och du sa:
Du måste va sjuk
Sjuk, sjuk, sjuk
Du måste va blind
Blind, blind, blind
Du måste va blind
För du kan inte se
När löven faller ner
Hur ful jag är

Anna hade en vän med en bil
Och vi åkte långt bort
Och vi kanske till och med lämnar Sverige
För det är ett nytt spel och jag vill inte va med

För du måste va sjuk
Sjuk, sjuk, sjuk
Du måste vara blind
Blind, blind, blind
Du måste va blind
Du kan inte se
När löven faller ner
Hur fel jag är
Och du sa:
Sjuk, sjuk, sjuk
Blind, blind, blind
Du måste va blind
För du kan inte se
När löven faller ner
Hur sjuk jag är

English

A friend with a car (Translation of En vän med en bil – Håkan Hellström)

I have cheated myself
too many times now
I thought love like yours
was easy to get now
yeah, I've cheated myself
too many times now
I thought love like yours
was easy to get now

And you said:
you must be crazy
crazy, crazy, crazy
you must be blind
blind, blind, blind
you must be blind
cos you cannot see
when the leaves fall down
how ugly I am

Anna had a friend with a car
and we went far away
and we might even leave Sweden
cos it's a new game and I don't wanna be part of it

cos you must be crazy
crazy, crazy, crazy
you must be blind
blind, blind, blind
you must be blind
you cannot see
when the leaves fall down
how wrong I am
and you said:
crazy, crazy, crazy
blind, blind, blind
you must be blind
cos you cannot see
when the leaves fall down
how crazy I am

Um amigo com um carro ( tradução de En vän med en bil -
A friend with a car)

Eu tenho me iludido tantas vezes ultimamente
Eu pensei que um amor como o seu
Fosse fácil de conseguir agora
Sim, eu tenho me iludido tantas vezes ultimamente
Eu pensei que um amor como o seu
Fosse fácil de conseguir agora

E você disse:
Você deve estar louco
Louco, louco, louco
Você deve ser cego
Cego, cego, cego
Você deve ser cego
Pois você não consegue ver
Quando as folhas caem
O quanto eu sou feio

Ana tinha um amigo com um carro
E nós fomos para bem longe
E podíamos até deixar a Suécia
Pois isto é um novo jogo e eu não quero fazer parte disto

Pois você deve estar louco
Louco, louco, louco
Você deve ser cego
cego, cego, cego
Você deve ser cego
Você não consegue ver
Quando as folhas caem
O quanto eu estou errado
E você disse:
Louco, louco, louco
Cego, cego, cego
Você deve ser cego
Pois você não consegue ver
Quando as folhas caem
O quanto eu sou louco

Nota: SJUK é traduzido literalmente como DOENTE, mas seguindo o contexto da música a melhor tradução é LOUCO.

Note: SJUK is literally translated as SICK, but according to the context of the song the best translation is CRAZY.

Enrolação... e haja paciência

Tive uma reunião com a direção do CAPS. Espero que reflitam em coisas boas para esse CAPS decadente.

Mas confesso que a coordenadora parecia estar me enrolando ainda. Não sei por que fazem isso.

Vou começar a sentir seriedade quando eu os vir visitando pessoas que ficam isoladas em casa e só recebem medicação sem sequer ir ao CAPS, recebem medicações por familiares.

Comecem a mudar isso e vai dar para sentir um pouco de firmeza.

Quando depois de ser hostilizado no CAPS e ter me afastado eu coloquei tudo isso no SITE PACIENTE PSIQUIÁTRICO.

Coloquei inclusive quando deixei de tomar aquele maldito lítio.

Saberiam eles disso quando fui ao CAPS depois? Me perguntaram se eu estava tomando medicação por cinismo?

Seria uma brincadeirinha depois de tudo que eu passei lá?

Realmente, tendo pessoas do CAPS que leem estes blogs seria uma vergonha fingirem que não sabiam de nada.

Bem.

Realmente, não dá para confiar.

Hmmmmm.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Eu sempre publicarei todo tipo de opinião e ponto de vista. que NÃO INFRINJAM AS LEIS DO MUNDO, nem as leis da Internet.

Não são toleradas ofensas a nenhuma das pessoas que comentam.

Links para blogs e sites que falem de saúde mental são bem vindos, desde que não sejam sites criados para vender psicotrópicos.

As informações dispostas aqui são CONFIRMADAS através de várias fontes. A qualidade obtida aqui não se consegue da noite para o dia, mas sim de uma experiência de VÁRIOS ANOS.

Portanto, se houver algo a ser corrigido aqui, publique nos comentários, mas COM PROVAS, como eu faço.

Algumas pessoas, ao tomar medicações psiquiátricas ou drogas ilícitas, não sofrem efeitos adversos significativos (como vemos algumas pessoas que fumam a vida toda e morrem de velhice.) Portanto verei como normal algumas pessoas dizerem que nunca sentiram nenhum efeito colateral ao tomar determinado psicotrópico.

Mas qualquer indivíduo que escrever algo contra as informações técnicas mostradas aqui deve PROVAR IMEDIATAMENTE na mesma mensagem, do contrário terei que deletar.

Se quiser me contatar pode ser através de um comentário.

This web site is mostly about human rights, health, music and curious videos from Youtube. If you have any of these your contribution is most welcome.

Links to web sites that sell MEDICATION ARE UNWELCOME.

But if your site is interesting and useful just submit the address, WITHOUT ANY EXTRA ELECTRONIC LANGUAGE, such as HTML or the like. Example, http://pacientepsiquiatrico.com is OK, is accepted. But [url="http://pacientepsiquiatrico.com"] would be considered spam, because of the extra electronic language [url. I'll check it out and link to it if I approve it. Thank you