25.4.13

Soneto de Shakespeare # LXXI - Shakespeare Sonnet LXXI

Chorai por mim quando eu estiver morto
Apenas no momento em que ouvirdes a marcha fúnebre
Avisando ao mundo que eu fui embora
Desse mundo vil, para habitar com vermes ainda mais vis:
Não, se lerdes este poema, não lembreis
A mão que o escreveu; pois eu vos amo tanto
Que eu preferiria ser esquecido por vossos doces pensamentos,
Se pensar em mim em tal momento pudesse fazer-vos triste.
E vos digo, se virdes este poema
Quando talvez eu já estiver dissolvido pela terra
Sequer mencioneis meu miserável nome.
Mas deixai que vosso amor se decomponha junto com meu corpo
Pois temo que o mundo de espertos observe vosso lamento
E zombe de vós por causa de mim depois que eu tiver partido.


Nesse dia, 25 de abril, William Shakespeare era enterrado, no ano 1616.

Veja, abaixo, o vídeo com o poema falado em inglês, com texto na tela.



Este é o texto em inglês.

No longer mourn for me when I am dead
Than you shall hear the surly sullen bell
Give warning to the world that I am fled
From this vile world, with vilest worms to dwell:
Nay, if you read this line, remember not
The hand that writ it; for I love you so,
That I in your sweet thoughts would be forgot,
If thinking on me then should make you woe.
O, if, I say, you look upon this verse
When I perhaps compounded am with clay,
Do not so much as my poor name rehearse.
But let your love even with my life decay,
Lest the wise world should look into your moan
And mock you with me after I am gone.

Nota sobre a tradução ao português:

Os sonetos de Shakespeare contêm algumas palavras que hoje são obsoletas e somente são usadas em textos literários. Pretendo publicar, numa outra ocasião, um artigo mais direcionado aos que estudam William Shakespeare, ou simplesmente estudam inglês.

Mais abaixo você pode ver o texto do soneto LXXI de Shakespeare com a ortografia do Período Elisabetano, época em que vivia o grande Bardo William Shakespeare.

Noe Longer mourne for me when I am dead,
Then you shall heare the surly sullen bell
Give warning to the world that I am fled
From this vile world with vildest wormes to dwell:
Nay if you read this line, remember not,
The hand that writ it; for I love you so,
That I in your sweet thoughts would be forgot,
If thinking on me then should make you woe.
O if (I say) you looke upon this verse,
When I (perhaps) compounded am with clay,
Do not so much as my poore name reherse,
But let your love even with my life decay.
Least the wise world should looke into your mone,
And mocke you with me after I am gon.

Fontes e referências (Todas em inglês):
The Oxford Shakespeare
Glossary by W.J Craig, M.A.
Folger Shakespeare Library
The Pelican Shakespeare
-

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Eu sempre publicarei todo tipo de opinião e ponto de vista. que NÃO INFRINJAM AS LEIS DO MUNDO, nem as leis da Internet.

Não são toleradas ofensas a nenhuma das pessoas que comentam.

Links para blogs e sites que falem de saúde mental são bem vindos, desde que não sejam sites criados para vender psicotrópicos.

As informações dispostas aqui são CONFIRMADAS através de várias fontes. A qualidade obtida aqui não se consegue da noite para o dia, mas sim de uma experiência de VÁRIOS ANOS.

Portanto, se houver algo a ser corrigido aqui, publique nos comentários, mas COM PROVAS, como eu faço.

Algumas pessoas, ao tomar medicações psiquiátricas ou drogas ilícitas, não sofrem efeitos adversos significativos (como vemos algumas pessoas que fumam a vida toda e morrem de velhice.) Portanto verei como normal algumas pessoas dizerem que nunca sentiram nenhum efeito colateral ao tomar determinado psicotrópico.

Mas qualquer indivíduo que escrever algo contra as informações técnicas mostradas aqui deve PROVAR IMEDIATAMENTE na mesma mensagem, do contrário terei que deletar.

Se quiser me contatar pode ser através de um comentário.

This web site is mostly about human rights, health, music and curious videos from Youtube. If you have any of these your contribution is most welcome.

Links to web sites that sell MEDICATION ARE UNWELCOME.

But if your site is interesting and useful just submit the address, WITHOUT ANY EXTRA ELECTRONIC LANGUAGE, such as HTML or the like. Example, http://pacientepsiquiatrico.com is OK, is accepted. But [url="http://pacientepsiquiatrico.com"] would be considered spam, because of the extra electronic language [url. I'll check it out and link to it if I approve it. Thank you