3.11.13

Como uma criança

Às vezes eu acho necessário deixar o blog um pouco mais leve, por isso faço publicações mais voltadas a música ou outro tema cultural. Estive lendo os textos de um blogueiro que escreve sobre esquizofrenia e observei que ele mostrou um certo interesse pelo aprendizado de inglês. Por isso decidi fazer essa publicação como uma réplica a ele e a todas as pessoas interessadas nesse tema. Estou deixando umas musiquinhas.

Sei que muita gente vai dizer, "Mas são musiquinhas para crianças." Sim, são musiquinhas para crianças, são musiquinhas feitas especialmente para desenvolver a fala de crianças. Uma coisa que adultos que estão aprendendo uma outra língua esquecem é que eles são CRIANÇAS quando estão aprendendo a falar uma língua nova. E se não ACEITAREM isso será, de fato, BEM DIFÍCIL aprender a FALAR. Por isso essas musiquinhas são ÓTIMAS para qualquer pessoa que queira aprender a FALAR inglês. Quando estamos aprendendo a falar uma língua nova, estamos num estado igual ao de uma criança. Muitas pessoas são super inteligentes e capazes e aprendem a ler e escrever inglês muito bem, mas não conseguem falar, talvez porque não queiram "pagar mico". Para falar é preciso "pagar muito mico"... Fica a dica.


Nota: ambos vídeos contem legenda (CC, Closed Caption). São musiquinhas como as cantigas de roda do Brasil, e praticamente TODO nativo de língua inglesa conhece, assim como praticamente todo brasileiro conhece "Atirei o pau no gato-to". A tradução visa apenas dar uma ideia geral de cada música.

Row Row Row Your Boat, Gently Down The Stream, Merrily Merrily Merrily Merrily, Life Is But A Dream!



Português:
Reme, reme, reme seu barco, suavemente rio abaixo. Alegre, alegre, alegre, a vida é apenas um sonho!


Old MacDonald Had A Farm,
E-I-E-I-O,
And on that farm he had a PIG,
E-I-E-I-O!
With an OINK OINK here! An OINK OINK there!
Here an OINK, There an OINK
Everywhere an OINK OINK!
Old MacDonald Had A Farm,
E-I-E-I-O

Old MacDonald Had A Farm,
E-I-E-I-O,
And on that farm he had a COW,
E-I-E-I-O!
With a MOO MOO here! A MOO MOO there!
Here a MOO, There a MOO
Everywhere a MOO MOO!
An OINK OINK here! An OINK OINK there!
Here an OINK, There an OINK
Everywhere an OINK OINK!
Old MacDonald Had A Farm,
E-I-E-I-O

Old MacDonald Had A Farm,
E-I-E-I-O,
And on that farm he had a DUCK,
E-I-E-I-O!
With a QUACK QUACK here!
A QUACK QUACK there! Here a QUACK,
There a QUACK Everywhere a QUACK QUACK!
A MOO MOO here! A MOO MOO there!
Here a MOO, There a MOO
Everywhere a MOO MOO!
An OINK OINK here! An OINK OINK there!
Here an OINK, There an OINK
Everywhere an OINK OINK!
Old MacDonald Had A Farm,
E-I-E-I-O!



Português:

Old MacDonald tinha uma fazenda,
E-I-E-I-O,
E nessa fazenda ele tinha um PORCO,
E-I-E-I-O!
Com um OINK OINK aqui! Um OINK OINK lá!
Um OINK aqui, um OINK lá
Em todo lugar um OINK OINK!
Old MacDonald tinha uma fazenda,
E-I-E-I-O

Old MacDonald tinha uma fazenda,
E-I-E-I-O,
E nessa fazenda ele tinha uma VACA,
E-I-E-I-O!
Com um MU MU aqui! Um MU MU lá!
Um MU aqui, um MU lá
Em todo lugar um MU MU!
Um OINK OINK aqui! Um OINK OINK lá!
Um OINK aqui, um OINK lá
Em todo o lugar um OINK OINK!
Old MacDonald tinha uma fazenda,
E-I-E-I-O

Old MacDonald tinha uma fazenda,
E-I-E-I-O,
E nessa fazenda ele tinha um PATO,
E-I-E-I-O!
Com um QUACK QUACK aqui!
Um QUACK QUACK lá! Um QUACK aqui,
Há um QUACK Em todo lugar um QUACK QUACK!
Um MU MU aqui! Um MU MU lá!
Um MU, Um MU lá
Em todo lugar um MU MU!
Um OINK OINK aqui! Um OINK OINK lá!
Um OINK aqui, um OINK lá
Em todo lugar um OINK OINK!
Old MacDonald tinha uma fazenda,
E-I-E-I-O!

Notes for those who read English:
The English in the videos is BRITISH. They have CLOSED CAPTIONS (CC). These NURSERY RHYMES can be really useful for anyone who is willing to speak English, including children.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Eu sempre publicarei todo tipo de opinião e ponto de vista. que NÃO INFRINJAM AS LEIS DO MUNDO, nem as leis da Internet.

Não são toleradas ofensas a nenhuma das pessoas que comentam.

Links para blogs e sites que falem de saúde mental são bem vindos, desde que não sejam sites criados para vender psicotrópicos.

As informações dispostas aqui são CONFIRMADAS através de várias fontes. A qualidade obtida aqui não se consegue da noite para o dia, mas sim de uma experiência de VÁRIOS ANOS.

Portanto, se houver algo a ser corrigido aqui, publique nos comentários, mas COM PROVAS, como eu faço.

Algumas pessoas, ao tomar medicações psiquiátricas ou drogas ilícitas, não sofrem efeitos adversos significativos (como vemos algumas pessoas que fumam a vida toda e morrem de velhice.) Portanto verei como normal algumas pessoas dizerem que nunca sentiram nenhum efeito colateral ao tomar determinado psicotrópico.

Mas qualquer indivíduo que escrever algo contra as informações técnicas mostradas aqui deve PROVAR IMEDIATAMENTE na mesma mensagem, do contrário terei que deletar.

Se quiser me contatar pode ser através de um comentário.

This web site is mostly about human rights, health, music and curious videos from Youtube. If you have any of these your contribution is most welcome.

Links to web sites that sell MEDICATION ARE UNWELCOME.

But if your site is interesting and useful just submit the address, WITHOUT ANY EXTRA ELECTRONIC LANGUAGE, such as HTML or the like. Example, http://pacientepsiquiatrico.com is OK, is accepted. But [url="http://pacientepsiquiatrico.com"] would be considered spam, because of the extra electronic language [url. I'll check it out and link to it if I approve it. Thank you